Baby Squared

My stinky winky daughters

I thought that the whole phase of finding it funny to say things like "stinky poo poo" and "Pee-yew, stinky winky" and so on, came later. Like, at three or four or later. When the sense of taboo around these kinds of things was a little more developed. But apparently, two-and-a-half is not too young for kids to have a sense of the silly stinkies.

 

As usual, of course, we are partly to blame, for asking such stupid things as "who made a stinky poo poo?" And their regualr babysitter is apparently a big "Pee-yew"er, because sometimes when I change the girls' diapers or take their socks off they'll say "Pee-yew!" followed by a giggly "Adriana say that!" I suspect she is the one who put "stinky winky" into their vocabularies as well, because I don't recall either Alastair or I ever saying it. But this morning, the girls were drawing all manner of stinky-winky animals: a stinky winky penguin, a stinky winky whale, a stinky winky sheep. Our friend the stinky stinky bat was back, too.

 

But really, the stinky winky poo poo stuff is only one part of a recent language explosion that seems to have taken place. In the last week or two the girls' verbal skills have taken another quantum leap, and all of a sudden -- wow. They're yakking up a storm. Talking in full sentences and conjugating verbs like little madwomen. Starting to really get the concepts of past and future tense, even if they don't quite yet have a solid concept of time. Building their vocabularies daily. The things that come out of their mouths are constantly surprising me. (A recent favorite: after the girls got up from a nap, I was commenting on the girls' hair being a mess. Elsa held her hair out to the sides and said "My hair is WILD!!")

 

I'm feeling quite jealous right now of parents I know who are bringing their kids up bi- or tri-lingually, because it's so clear that this is the optimal time for kids to soak up a foreign language. We obviously can't do the full language immersion thing with our girls -- well, I suppose I could start speaking only my intermediate-level Spanish or French to them, but it would severely limit what I could actually say. I have no idea, for example, how to say "stinky stinky bat" in Spanish. In French, I think I could manage "Chauve-souris tres, tres malodorant," but it just doesn't have the same, peurile ring to it, now does it?

 

But I'm thinking of getting some Spanish language music CDs and maybe some DVDs. (Any good recommendations? Besides the Muzzy program, which is, like, a million dollars?) And when they girls are a little older, there are some Spanish language playgroups and music classes around here that they could do. I'm also going to keep on encouraging their sitter to do some Spanish with them -- giving her some Spanish books and games to work with would probably be helpful. And yes, yes, French would be nice too, of course, as would countless other languages, but I'm sticking with what's most practical for now. So, pipe down, all you Francophiles out there. (That includes you, Grandma, rolling in your grave because you think French is the "international language," and because, let's face it, you were kind of a bigot.) 

 

In the meantime, we will continue to work on expanding our lexicon of English words for bodily functions, odors and excretions. Poop-o-rific!

 

The stinky winky sisters! (featuring my recent hatchet job of Clio's bangs and Elsa's WILD hair)

 


+ DIGG + DEL.ICIO.US

Comments

 

Carrie said:

The girls might like the Dora the Explorer show. The version on Univision is mostly in Spanish with a little English.

May 31, 2009 5:07 PM
 

Kristan said:

Oh, I was going to say Dora too, but Carrie's idea of watching Dora on the SPANISH station is brilliant!

May 31, 2009 5:29 PM
 

beyond said:

chauve souris qui pue!

doesn't pbs program spanish kid's shows?

May 31, 2009 6:17 PM
 

Rachel said:

Check out the website for Lakeshore Learning - they have some Spanish-English books and CDs:

www.lakeshorelearning.com/.../f|/Assortments/Lakeshore/ShopByCategory/language/spanishandbilingualmaterials.jsp

May 31, 2009 7:24 PM
 

Melissa said:

Michael has the same jammies as Elsa. And dude, yep, that's a hatchet job!  lol  But she can totally pull it off.

Michael has picked up a few Chinese words from Ni Hao, Kai Lan, which he uses correctly.  But unfortunately, that won't help much. If you really want them to learn Spanish, it would probably be best if your babysitter spoke only in Spanish.

May 31, 2009 10:14 PM
 

Dora said:

Those two are adorable! I laughed out loud at the Grandma line--nice to have some honest, off-color humor in a mothering blog.

May 31, 2009 10:52 PM
 

Janelle said:

My twin girls can say 'thank you' in four different languages.  They learned gracias from Dora, xie-xie from Kailan, and mahalo from the Backyardigans.  I think just about everything they learn is from television.  The difference may be that my twins are numbers three and four in birth order and I'm TIRED.  I'll get their big sister to teach them Spanish for me.  

By the way, Jane:  PUT DOWN THE SCISSORS PLEASE!!!!

June 1, 2009 2:20 AM
 

MidLifeMama said:

The twins next door, who will be 4 in Sept. are into making up words. "Those flowers are bluebahblahburboo". The 4 year old boy on the other side of us insisted yesterday that Cooper called him goofy. Cooper has yet to find a word like that he insists on saying over and over. But he did tell me to "pinch his buttocks" last night in the tub. ???? He can't count past 3 but he knows buttocks?

June 1, 2009 10:32 AM
 

Marie-Eve said:

I would rather say: "Ça pue!" in French, if you're really interested... We are not per se raising our son bilingual (we mostly speak French to him), but I do crank up the English learning any way I can.

The girls are so adorable as usual. And so freakishly on cue with my son! On Saturday during his cousin christening he "delighted" a church-full of people by shouting: "Ooh! I farted!" (I swear I didn't show him that...)

June 1, 2009 4:10 PM
 

mama de marlie said:

i found this for you on freecycle:

Odd Offer: children's GREEK VHS tapes recorded in PAL...

Sun May 31, 2009 7:19 pm (PDT)

I have A LOT of children's vhs tapes, BUT they are recorded in PAL (mostly European system) not NTSC (system used in US). If you have a multi-system vhs player you can view these. I know it's a long shot, but before I throw them out somebody may want them. I can list titles to anyone interested, of course.

June 1, 2009 5:06 PM
 

Corina said:

Yes we reap what we sew. Our mock cry of despair  "you little ratbags" has come back to bite us. It's not that cute listening to three year olds calling each other "RATBAG!!!" ooops. Now that potty training is more or less complete      ( only two wee little accidents today,) we get very descriptive details about their poo, size, shape number but strangely enough not so much about how bad it smells.

My 3 year old girls toot, a lot (probably lots of fruit and vege). Nikita is the one that snores, toots very very loudly and burps like a viking. It's not just the blue eyes, she is clearly her father's daughter. He gave the other one curls. On a good day Trinity has a sweet Shirley Temple thing happening. Most days we should probably just shear her and be done with it. We all refer to her hair as CRAZY. It's like there's  another person in the room. She's capable of making dreadlocks with maple syrup. Both of them have hair so weird (to me anyway) that I dare not attempt anything with scissors.I sometimes fail to even brush it ...that's how tired I am LOL. Besides they would instantly believe that cutting hair was something they should do and that would be bad. Very bad.

I think the bangs are very NOW>

June 1, 2009 8:36 PM
 

April said:

Elsa's wild hair is hilarious!  I also love the look on her face.  

My boys are slowly getting there. Eric said a full sentence the other day. Yes, he was repeating me, but still I was impressed. He said "Go byebye in car".  I was so proud.

I have a Spanish degree and I was all going to teach my kids to be bilingual and use it a lot. That was until I had twins. Now I just don't have the energy for that. Mine are so far behind verbally in even English that I am not sure another language would help. As they get older I will try to work with them on it.

I thought you would find it amusing that while Harrison does not talk at all, he communicated his first sarcastic exasperated feeling toward me today. Ah just like his mommy. Barely 2 and already a sarcastabitch. I asked him if "Beauty and the Beast" lived happily ever after?  He looked at me like "DUH! then clapped his hands very slowly as if to say "Why the heck do you think I am clapping dummy?!" I was so proud. :P This was after watching the movie.  

June 1, 2009 11:21 PM
 

Patty said:

What we're finding is that our son (2 3/4) prefers English unless we insist that he say something in Latvian, though he understands quite a bit of Latvian.  In another few months he'll be better at it than I am, no doubt.  I suppose I should be a better role-model, and try to speak it myself more often instead of taking the easy way out and replying in English.  My husband and his family predominantly speak Latvian to him, but everyone else around him, naturally, speaks English.  When my husband can be home with him, he gets better at Latvian; otherwise it recedes into the background again.

June 4, 2009 1:16 PM

Leave a Comment

(required)  
(optional)
(required)  
Add

About Roper

I'm an advertising copywriter, wannabe novelist, mother of twins, musician's wife, bleeding heart and wiseass.

in

About the Blogger

Jane Roper

Jane Roper in Boston

One baby? Piece of cake. Try two. This working mother gives you the inside scoop on the ultimate in extreme parenting: twins.

GROUP BLOGS

  • Strollerderby

    The smartest, funniest, most exhaustive parenting blog in the blogosphere.
  • Droolicious

    Modern design for modern parents.
  • FameCrawler

    Your daily baby celebrity fix.
back to blog homepage